群馬桐生,沿著日本絲路感受織物文化


群馬桐生,沿著日本絲路感受織物文化

桐生是位在東京北部約兩小時車程的小城鎮,許多觀光客可能不甚熟悉。雖然觀光客鮮少到訪這座小城鎮,但這裡曾是日本非常重要的貿易通道,因此也被稱為日本絲路。日本絲路始於19世紀末期,城鎮內現在還能找到部分相關的歷史遺跡。今天我在桐生緬懷了昔日的美好時光,也增長許多見識與新知。

Following Japan’s silk road to Kiryu1
紡織滾筒就如同裝置藝術一般

日本絲路的起點是教科文組織(UNESCO)評選為世界遺產的富岡製絲廠。通常在富岡周邊地區負責進行養蠶、收繭烘繭的工作,然後才在工廠內製作成高品質絲線。

Following Japan’s silk road to Kiryu2
這5500條絲線摸起來有如同絲絨般的柔軟觸感

富岡生產的絲線會經由群馬縣首都前橋市運往更為西邊的桐生市、伊勢崎市及足利市,並製作成織品。除此之外,日本絲路貿易涵蓋範圍會繼續沿著鐵道線路從高崎延伸至東京,甚至經由橫濱港銷售至海外各地。

Following Japan’s silk road to Kiryu3
這些絲線染色設備一直使用到約40年前

絲線的線軸在桐生染色後製成各種不同的紡織品。隨著絲線製作品質不段提高,以及紡織技術的持續改良,桐生市所生產的色彩豐富且高品質的織品也逐漸聲名遠播。

Following Japan’s silk road to Kiryu4
後藤織物的入口處。入場參觀須事先預約

日本政府為了保護當地固有的文化及歷史,特地將桐生織(Kiryu-ori)列為日本文化遺產。桐生市除了高品質織品外,也發展出非常出色的刺繡技術,這兩項特色使得這裡成為當時織品設計業的先驅重鎮。

Following Japan’s silk road to Kiryu5
整排老式甲卡提花織機是以發明者Joseph Marie Jacquard名字命名的織布機

我前往專門製作和服腰帶(obi)的紡織廠後藤織物,以及從紡織廠起家後專營刺繡貿易的笠盛這兩地參觀。參觀時,我不僅深受融合技術與創意的織品吸引,也對桐生及笠盛的工匠們升起敬佩之情。

Following Japan’s silk road to Kiryu6
織布機會讀取這些打孔卡並匯出織品圖案

雖然現代化機械使紡織過程變得更為簡單且快速,但這仍舊不是一項容易的工作。仔細檢查以及後製過程仍然需要大量勞動力,但也唯有嚴格精密的品管才能創造出優秀的高品質製品。

Following Japan’s silk road to Kiryu7
笠盛最暢銷的設計作品

時至今日,絲製品仍然被視為一項奢侈品,且高品質絲製品向來所費不貲。為了讓一般大眾有機會了解這些工匠們高超的工藝手法,製造商也開始提供以嫘縈及尼龍等各種絲線製成的織品。在日益遠離傳統的現代社會,設計者們更致力於開發符合現代生活的創新製品。

Following Japan’s silk road to Kiryu8
這些作品太可愛了,我一定會去商店找到它們
Following Japan’s silk road to Kiryu9
全部都是日本製造的刺繡飾品
Following Japan’s silk road to Kiryu10
時尚刺繡服飾
Following Japan’s silk road to Kiryu11
這些刺繡串珠很硬,絕對是一條輕盈且耐用的時尚項鍊

我在這次旅程中看到不少絲織帶,每次都忍不住想用手感受一下絲製品的觸感,但又害怕弄髒了高貴的織品。沿途我還找到很輕盈但卻異常堅實的刺繡項鍊(我試著把刺繡串珠放在兩指之間擠壓,但卻絲毫沒有改變它的形狀)。整趟旅程最令人難忘的部分就是參觀這兩家織品公司,參觀過程讓我更了解紡織成品背後的細瑣過程及各項製造環節。

Following Japan’s silk road to Kiryu12
後藤織物內的電腦化甲卡提花織機,同時也是一項現代化的象徵

旅程中我還聽到一項有趣的傳聞,聽說被稱為橫須賀外套(Sukajan短外套)的兩面穿式飛行員夾克,其名稱由來是因為駐守橫須賀海軍基地的美軍將這些日式風格刺繡帶回美國當贈禮品而來,而服飾上的刺繡正是產自桐生市!

Following Japan’s silk road to Kiryu13
工作中

桐生市早以其卓越刺繡技術享譽國際,據說早期還有許多紀念品夾克是由當地刺繡工匠親手繪製。這些夾克至今仍然非常受歡迎,而且世界各地都有不少人收藏。

Following Japan’s silk road to Kiryu14
卓越的眼力及手眼協調能力是紡織工作必備的兩項技能
Following Japan’s silk road to Kiryu15
下方還會再出現刺繡魔法,保持緊密且精巧的平衡才能生產出堅實的刺繡串珠
Following Japan’s silk road to Kiryu16
這些看起來不甚起眼的絲線最後將會被編織為令人驚豔的生動圖案
Following Japan’s silk road to Kiryu17
現代化生產

我參觀兩間紡織廠後,繼續前往探索桐生市內的其他地區。桐生市內有完善保存的古倉庫地區,其中有鄰館令我想起橫濱的紅磚倉庫。

Following Japan’s silk road to Kiryu18
哈囉!古倉庫區到了

這裡過去曾是存放啤酒、鹽、清酒及醬油等各種物資的倉庫,但現在都已經清空並且改造成藝廊或咖啡館。我發現桐生市內還有一間橫濱銀行,這可能與過去絲綢貿易有頗為深厚的淵源。

Following Japan’s silk road to Kiryu19
有鄰館可免費入場參觀
Following Japan’s silk road to Kiryu20
不知道這扇門曾經歷過哪些故事

紡織及刺繡的大量知識轟炸讓我有些疲憊,於是我決定在品嘗當地名產紐革烏龍麵之前,先去咖啡館整理一下剛剛學到的知識,同時也讓大腦稍作休息。

Following Japan’s silk road to Kiryu21
喝杯茶稍作休息
Following Japan’s silk road to Kiryu22
義式咖啡配上Bossa nova和爵士樂,旁邊還有一台咖啡烘培機
Following Japan’s silk road to Kiryu23
我好奇地張望旁邊那張縫紉機改造的桌子
Following Japan’s silk road to Kiryu24
日落前的黃昏時分
Following Japan’s silk road to Kiryu25
夢想中的咖啡廚房
Following Japan’s silk road to Kiryu26
紐革烏龍麵

紐革烏龍麵雖說是烏龍麵,但在我看來卻比較像介於烏龍麵和棊子面之間的麵類。紐革烏龍麵吃起來雖然跟一般的烏龍麵一樣,但每條麵的寬度都在1.5公分以上,有些甚至大於10公分。在學習了一整天充實的知識後,來碗紐革烏龍麵是項不錯的選擇。

Following Japan’s silk road to Kiryu27
紐革烏龍麵正好呼應當地生產的和服腰帶和織品,只是用筷子吃令我覺得有點棘手

japan-guide.com”低調奢華風格的日本旅遊行程”系列是持續刊載的旅遊報導,希望大家能透過這些報導享受更高品質的生活。這些報導不僅只是旅遊資訊,我更希望能帶領旅客們遊覽另一個截然不同的空間,遠離壓力放鬆身心。

最後更新日期:2018/06/06 發表日期: 2018/06/06 作者:admin